朴”这个字有两个读音,一个是“pǔ”,另一个是“Pīáo”,当姓氏读的时候就是后一个发音。但是问题来了,看电视的时候我发现人们念著名歌手朴树的名字的时,都读成“pǔ 树”,而当我看足球比赛(与韩国国家队有关)时,当支持人念到韩国的球员比如朴智星、朴周永等人的名字时,都念成“Pīáo 智星”、“Pīáo 周永”,怎么会这样呢?
这句话是错误的.朴当做姓时只能念(piáo )不能念(pǔ ).
前一个是朝族姓,后面发音的是汉姓。
这个字在姓氏中要念piao