印度歌曲最火的一首歌是《Aankhein Khuli》。
《Aankhein khuli》(中文译名:燃烧的爱火)是一首非常经典的印度语歌曲。这首歌曲曾作为宝莱坞电影《真爱永存》的插曲,也曾作为国产喜剧片《我不是药神》的开场曲。该歌曲节奏欢快,旋律魔性,是一首非常好听的印度神曲。
这首歌曲本来是印度的神曲,却意外地成为了中国最火的歌曲。虽然听不懂这首歌曲在唱什么,却不妨碍它在我国爆火起来。
歌词内容如下:
Aankhein khuli ho ya ho band.
今天,朋友们,当我们爱上某人,我们就会相遇。
Deedar unka hota hai.
它只能看到所爱的人。
Kaise kahoon main o yaara.
我该怎么说呢?朋友们,爱到底是什么样的?
Yeh pyaar kaise hota hai.
哦,朋友,你恋爱了。
Hey aankhein khuli ho ya ho band.
不能入睡更不能醒来。
Deedar unka hota hai.
我该怎么说呢?朋友们,爱到底是什么样的?
Aankhein khuli ho ya ho band.
今天,朋友们,当我们爱上某人,我们就会相遇。
Deedar unka hota hai.
它只能看到所爱的人。
Kaise kahoon main o yaara.
我该怎么说呢?朋友们,爱到底是什么样的?
Yeh pyaar kaise hota hai.
哦,朋友,你恋爱了。
Aankhein khuli ho ya ho band.
今天,朋友们,当我们爱上某人,我们就会相遇。
Deedar unka hota hai.
它只能看到所爱的人。
Kaise kahoon main o yaara.
我该怎么说呢?朋友们,爱到底是什么样的?
Yeh pyaar kaise hota hai.
爱情是怎样发生的。
Aaj hi yaaron kisi pe mar ke dekhenge hum.
今天让我们看看你要什么。
Pyaar hota hai yeh kaise karke dekhenge hum.
爱情是怎样发生的,当编织我的梦的时候。
Kisi ki yaadon mein khoye hue.
当编织我的梦的时候。
Khwaabon ko humne saja liya.
老是想着某个人。
Kisi ki baahon mein soye hue.
当我爱上某个人。
Apna use bana liya.
我投入他的怀抱。
Aye yaar pyaar mein koi.
当你沐浴在爱河。
Aye yaar pyaar mein koi.
当你沐浴在爱河。
Na jaagta na sota hai.
你不会清醒也不会沉睡。
Kaise kahoon main o yaara.
是不是有什么魔法。
Yeh pyaar kaise hota hai.
让你盲目了。
Kya hai yeh jaadu hai koi bas jo chal jata hai.
即使有千重困难。
Tod ke pehre hazaaron dil nikal jata hai.
我的心也会克服。
Door kahin aasmanon par.
在遥远的天堂。
Hote hain yeh saare faisle.
所有这些已经被决定了。
Kaun jaane koi humsafar.
谁也不知道什么时候。
Kab kaise kahan mile.
会如何遇到他的爱人。
Jo naam dil pe ho likha.
刻在你心上的那位。
Jo naam dil pe ho likha.
刻在你心上的那位。
Ikraar usi se hota hai.
就是你所爱的。
Kaise kahoon main o yaara.
我该怎么说呢?朋友们,爱到底是什么样的?
Yeh pyaar kaise hota hai.
爱情是怎样发生的。
Aankhein khuli ho ya ho band.
今天,朋友们,当我们爱上某人,我们就会相遇。
Deedar unka hota hai.
它只能看到所爱的人。
Aankhein khuli ho ya ho band.
今天,朋友们,当我们爱上某人,我们就会相遇。
Deedar unka hota hai.
我该怎么说呢?朋友们,爱到底是什么样的?
Kaise kahoon main o yaara.
我该怎么说呢?朋友们,爱到底是什么样的?
Yeh pyaar kaise hota hai.
爱情是怎样发生的。