求日语大神帮忙把这段话翻译成日语,不要在线翻译,日语汉子希望能用假名注释,拜托了

2024-11-16 18:09:44
推荐回答(3个)
回答1:

我叫**,今年18岁。来自**的高中毕业生。性格乐观开朗。平时喜欢看动画和运动。我自学日语已经三个月了,如有生疏请见谅,这次来希望能进入自己向往已久的大学

私(わたし)は**と言(い)います、**から来(き)た18歳(じゅうはっさい)の高校卒业生(こうこうそつぎょうせい)です。何事(なにごと)も前向(まえむ)きでおおらかな性格(せいかく)です。普段(ふだん)はアニメ鉴赏(かんしょう)やスポーツが好(す)きです。私(わたし)は日本语(にほんご)を自力(じりき)で勉强(べんきょう)してもう三ヶ月(さんかげつ)経(た)ちましたが、まだまだですので失礼(しつれい)なところがありましたら许(ゆ)してください。今回(こんかい)はずっと希望(きぼう)していた大学(だいがく)に入れることを是(ぜひ)実现(じつげん)したいと思(お)います。

回答2:

私(わたし)**と申します(もうします)。今年(ことし)は十八歳(じゅうはっさい)です。***高校生(こうこうせい)です。私は明(あか)るい人で、趣味(しゅみ)はアニメとスポーツです。三か月(さんかげつ)ほど自分(じぶん)で日本语(にほんご)を勉强(べんきょう)しているんですけど、あまりよくないところ申(もう)し訳(わけ)ございません。今回(こんかい)私は憧れ(あこがれ)の大学(だいがく)に入(はい)りたいと思って(おもって)来(き)たんです。

回答3:

百度翻译直接就有