“群星不怕显得像萤火一样”这句话是《飞鸟集》里的一句话。我希望有人能按照我的要求回答问题,请看下

2025-03-17 08:48:31
推荐回答(3个)
回答1:

  呵呵。我见到了我喜欢的问题,就说几句,不完全是回答问题。可以忽略掉我。———声明。
  还是那句说烂了得话:诗无达诂。简练的语言,却可以有千百种理解。当然,很多人就此说要结合作者创造背景来确定一种理解。但是,创作背景这东西很多时候也只是我们后人通过一些资料所作的推论,不一定符合实际。而且,作者某刻的感想也完全可能会跟下一刻不同。所谓灵感的东西,很多时候都是一闪即逝嘛。所以,一句诗可以说是一个谜。有趣。
  然后说下这句诗的英文:The stars are not afraid to appear like fireflies. ( appear 有出 现,显得,好像的意思。)泰戈尔的诗集很多版本都是从英文翻译过来的,所以先将英文写一下。这样也好让我们直接面对更加原始的诗句。而且在中译过程中,对英语单词的不同理解也会增加对诗句的意思的理解的可能性。
  接着我想说的是我可以想到的一些理解。如果你觉得我是瞎扯,或者你已经想到了,就也忽 略掉吧。
  先从意象入手,只有两个意象:群星,萤火虫。 为什么不怕显得像萤火虫一样呢?
  可能的理解1: 体现一种平等思想。 群星虽然巨大,明亮,却不怕显得像萤火虫 一样, 因为它们可以认为自己跟萤火虫地位上是平等的,并不觉得萤火虫渺小。
  可能的理解2:体现一种谦虚,不自满,不自傲的思想。 群星虽然在亮度,体积上都是萤火虫的无数倍,但是却不怕以萤火虫那样来显现自己。像《老子》里面所说的“不自伐,不自矜”,有实力,却不到处夸耀。
  可能的理解3:体现一种追求浪漫的思想。 夏天看到满天飞舞的萤火虫可能会想到一种浪漫的感觉, 群星为了寻求这一种浪漫不怕学习微小的萤火虫那样。
  。。。。。。。。。。。呵呵,这些理解都可以说是牵强的。但是,我从泰戈尔的全部诗集中似乎有种感觉。以上说到的平等,谦虚,不自满,不自傲,和浪漫的情感都曾经在他的诗集中出现过。

回答2:

你强悍:群星的光芒总赛不过月亮,但群心始有一个愿望,就是发光发热。它们不怕这有多么微小。像萤火虫一般,守着自己的希望,在黑夜映出了美与执着。事例很多,我这是手机,不好弄啊!

回答3:

这句话是出自泰戈尔的《飞鸟集》
这句话的英文原文是:
The stars are not afraid to appear like fireflies.
根据上下文可以理解为:
群星并不害怕显得像萤火一样,即使它们的光线很微弱,它们也会坚持发光发亮,就像那些勇敢的人一样,即使遇到困难也不会轻易放弃自己的梦想和追求。