下面这句话中否定词“not only”置于句首,为什么不用部分倒装形式?

2025-03-29 16:54:04
推荐回答(3个)
回答1:

英语中部分倒装只限于主句结构倒装,与从句没有关系,所以这不是一个句子,只是not only…but(also)连接的二个从句;这种情况只能出现在回答why的问句才正确,作为独立句是不存在的。

回答2:

因为它接的是一个从句(句子)而非动词。
不是因为not only接了
because就不用倒装,而是因为它接的是从句。
(其实你要说是因为接了because不用倒装也行,反正它也不是动词)。

回答3:

这里没遵循倒装规则,就是因为not only后面跟了because的缘故。此处not only because…, but because…构成复合原因状语。
所谓“倒装只限主句,与从句无关”没有道理!例如:
People were astounded by that not only had he done such an impudent thing but also concealed it. (人们被他不仅干了这种无耻之事而且掩盖起来给惊呆了。)
句中that显然引导的是原因状语从句,而部分倒装了是明显的。