日语自动词和他动词的转化

2024-11-16 03:37:48
推荐回答(2个)
回答1:

1不能转化,背动词的时候一般都会记是自动词还是他动词
2区分的话。他动词就如同字面意思一样,把~怎么样,接を后面 ドアを开ける 打开门。
自动词的话,就是什么~怎么样,是自己的一个动作,接は、が
ドアが开く 门打开了
如果不在句子中的2个词的话。区分一般是,如果结尾都是る、
る前面一个单词是e音的就是他动词
是a音的就是自动词
比如
高まる(自)高める(他) 强まる(自)强める(他)
然后结尾是す
然后对应的结尾是る的话,す是他动词
る是自动词
比如
覚ます(他) 覚める(自)
还有一些动词是只有自动词的。那他动词一般用这个词的使役型代替
其实知道这些规律也没用,一般背单词的时候都会记忆自动词还他动词的。就像上面的
‘覚める’
在你不知道 ‘覚ます’
的情况下没准就会认为是他动词。所以规律什么的都是浮云,知道了也没啥实际意义。
=====================
满意请采纳☆

回答2:

关于日语的自动词和他动词,就是学了四年,拿到一级证书的人也不一定完全搞懂的。
没有别的技巧,靠语感,靠多接触。
1:你所说的转化,一个词既是自动词又是他动词:
风が吹く  风吹
笛を吹く
吹笛子
2:区别是有两点:
一,自动词不需宾语,动作限于自身;他动词动作要有宾语才能表达完整
二,自动词接助词“が”后,他动词接助词“を”后。

**
靠你自己多接触了,做多了自然会
。**