从句意理解前半句说明你的行为的结果,后半句要说明你想达到目的需要做的行为,判断逻辑关系为假设,假设可以用provided/in case of/if 等连词引导,这里出现了provided 翻译为如果, 假如 和if用法一样,in case 是以防万一的意思,这里不通,except不能引导句子,until引导时间状语从句,都不对。
只要你不介意更改在巴黎的航班,你就可以今晚到伦敦
这里provided译为只要,前提是。。
如果你不介意在巴黎转机的话 你今天就可以飞到伦敦
provided (that)/Providing (that) 是如果的意思 这个是四级常考点
except除。。。以外
until 知道。。。
in case 以免
只有如果符合句意