嫉妒和妒忌的区别是什么?

2024-11-13 09:41:23
推荐回答(4个)
回答1:

嫉妒:嫉妒的目标一般是比自己要厉害的竞争对手,嫉妒者往往害怕输给别人,输了的话他们有很强的挫败感,会感到很失落,感到自己无能为力。善于嫉妒的人往往外表自信,内心自卑。妒忌:妒忌的目标一般是拥有自己所没有东西的人,妒忌者的内心有强烈的渴望,
他们认为别人有的,自己也要有,不然会感到很悲伤,但他们并不像嫉妒者那样在乎输赢。善于妒忌的人往往患得患失,自我认同感很低,所以需要通过自己所占据的东西来证明自身价值。

回答2:

嫉妒是指对比自己好的人或事的一种仇恨心理,是羡慕的反义词,对应的英文是envy(话说回来,envy这个词羡慕和妒嫉的意思都有,是个中性词)。比如屌丝男对王思聪的感情,就是嫉妒。
妒忌这里的关键是“忌”这个字,是指别人对自己有威胁,带有失去某个人或事的害怕情绪,对应的英文是jealousy。比如婚姻小三介入,大老婆的心理就是妒忌而不是嫉妒。
简单来说,嫉妒是两方的,妒忌是三方的。

回答3:

嫉妒是指人们为竞争一定的权益,对相应的幸运者或潜在的幸运者怀有的一种冷漠、贬低、排斥、甚至是敌视的心理状态。
妒忌是指在某人想法中,某种重要关系被第三者所破坏衰弱或影响,或者别人拥有自己没有的某种资源或特点。在爱情之中常有“吃醋”的说法。

回答4:

3、心理情绪上的不同
嫉妒(或妒忌)有两种,一种源于认同,一种源于爱。英语也有两个词:envy和jealousy。 Envy含有羡慕的意思,所以应该是嫉妒(认同),jealousy就是妒忌(爱)了。
精神病学有一个术语叫delusion of jealousy,也叫奥赛罗综合征(Othello syndrome),因为奥赛罗出于妒忌(怀疑妻子出轨),杀了挚爱的妻子。如果按我的理解,delusion of jealousy应该翻译为“妒忌妄想”,但习惯上译为“嫉妒妄想”