有一首歌好像是法语的 感觉很安静 黑人女歌手唱的 开头的词好像是xiliya..(按听那歌的读音写的)

2025-03-01 00:02:41
推荐回答(1个)
回答1:

Lynnsh-Si seulement如果

Si il y a des mots que je ne dis jamais如果有些话我从来不说
C'est qu'on m'a trop souvent mal aimée 是因为人们不爱我
j'ai en moi tant de doute que les autres on semés 我和其他人传布的谣言一样对自已有太多的怀疑
C'est l'amour que je redoute et pourtant j'aimerais 是我对爱的怀疑,但是我还是希望忘记过去
Oublier le passé et me laisser aller pour un jour aimer plus fort 让我有一天去爱得更猛烈
mais mon coeur est blessé 但是我的心受了伤
j'aimerais tant t'enlacer Et te donner bien plus que ça bébé 我太想抱着你,给你更多的爱
Si seulement tu pouvais voir 如果你当时看到了
ce qui se cache au fond de moi 藏在我心里的痛
Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas 你就会知道为什么眼泪不能治愈我伤痛
Le bonheur au bout des doigts 指间的幸福
quand je te touche quand je te vois, 在我触摸你和看见你时就能感觉到
Ho non ne ment veut pas j'éssaie d'être une meilleur femme que ça! 哦,别恨我,我尝试着成为一个更好的女人
Combien de temps encore vais-je passer à subir mon sort? 我还要多长时间去承受命运对我的安排
A vivre avec tout ces remords, 生活在自责与内疚之中
Combien de temps encore, j'en ais assée de fuir 还需要多长的时间,我已经受够了,想要逃离
je sais j'ai tort je veux pouvoir enfin te dire que je t'adore! 我知道我错了,我想最终能对你说,我爱你
Oublier le passé et me laisser aller pour un jour aimer plus fort mais mon coeur est blessé j'aimerais tant t'enlacer Et te donner bien plus que ça bébé
Oublier le passé et me laisser aller pour un jour aimer plus fort
Murmurer des mots doux comme: "je t'aimerais jusqu'a la mort" Et m'abandonner dans tes bras bébé! 轻吟温柔的话语比如:我对你至死不渝,把我留在你的怀里
Si seulement tu pouvais voir ce qui se cache au fond de moi
Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas
Le bonheur au bout des doigts quand je te touche quand je te vois,
Ho non ne ment veut pas j'éssaie d'être une meilleur femme que ça!
Je ne veux (veux pa) passer à coté de toi, 我不想从你身边离开
J'aimerais te doné plus que ça 我太想给你更多的爱
Si seulement tu pouvais voir ce qui se cache au fond de moi
Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas (ne me guésissent pas)