from the view of、from the perspective of 一般是跟人的,跟问题也不是不可但不准确。
比如: viewing the living condition in China from the perspective of ...(businessmen,normal citizens and so on)
这里的话是一个问题到另一个问题,可以考虑使用based on
比如: a view of the living condition of citizens in China based on the house price.
话说,你的短语里的“高职”指的是啥?
顺便说一下,这里我把“看”翻译成了view
但是在from the view of中的“view”是“角度、视角”的意思,不要弄混了。
from the view of.........