已经派遣出宫,宗朱熹思念流泪,到天天干不进食,于是宣谕重新进入。不就用经略授予化贞,那么深沉有阴谋的代任巡抚,以资后劲。
(原文)既遣出宫,宗熹思念流涕,至日 日干 不御食,遂宣谕复入。
不则遂以经略授化贞,则沈深有谋者代任巡抚,以资后劲。
(参考译文)已经派遣出宫,宗朱熹帝思念流泪,到天晚了还不肯进食,于是宣谕重新进入。
不如此就用经略授予化贞,那么深沉有阴谋的代任巡抚,以资后劲。
(原文载 明,侯震旸 ) 天启初,擢吏科给事中。是时,保姆奉圣夫人客氏方擅宠,与魏忠贤及大学士沈纮相表里,势焰张甚。既遣出宫,熹宗思念流涕,至日旰不御食,遂宣谕复入。震旸疏言:“宫闱禁地,奸珰群小睥睨其侧,内外钩连,借丛炀灶,有不忍言者。王圣宠而煽江京、李闰之奸,赵娆宠而构曹节、皇甫之变。幺么里妇,何堪数昵至尊哉?”不省。
(译文大意)天启初年,侯震旸被提升为吏科给事中。这时,乳母保姆身份的奉圣夫人客氏正独受宠爱,她与魏忠贤和大学士沈方相护表里,势焰甚是嚣张。已经派遣出宫,熹宗思念不止痛哭流泪,到天晚了还不肯进食,于是宣谕旨重新进入。侯震旸见此情景疏导着说:“后宫禁地,邪恶宦官小人睥睨他旁边,内外连接,借丛场灶,有不忍心说的。圣宠而煽动江京、李闰的邪恶,趟娆宠爱而构曹节、皇甫之变。微不足道的妇女,怎么可以多次亲近皇上啊?”不减。
圣人不惭愧于自己的身影,君子能谨慎独处之时。舍弃端正自身的近期目标而期待长远目标,就等于是堵塞了道路。
审视自己全身然后畏惧害怕,有的人不能小心守护(身体)而使自己的亲人受辱。仔细查看自己的心然后畏惧害怕,不能因为全部付出而使天受辱。
翻译的我自己都好纠结,。,。
人在不?