汉字为“位”这句中是指左右,表程度。
「くらい」
(副助)
〔补说〕 名词「くらい(位)」からの転。中世以后生じたもの。「ぐらい」の形でも用いる
体言および活用する语の连体形に付く。
〔1〕 おおよその分量・程度を表す。ほど。ばかり。
一キロ―行くと駅につく
茶さじ一杯―の塩をいれる
プロ选手―の実力はある
〔2〕 ある事柄を示し、その程度が軽いもの、弱いものとして表す。
酒―饮んだっていいよ
ご饭―たけるよ
〔3〕 ある事柄を示し、动作・状态の程度を表す。
あんなことを言う―だから、何をするかわからない
辺り一面真っ暗になる―のどしゃぶり
〔4〕 比较の基准を表す。「…くらい…はない」の形をとることが多い。
こども―かわいいものはない
君―勉强ができるといいのだが
〔5〕 ある事柄を示し、それがひどく悪いもの、嫌うべきものとして表す。「くらいなら」の形をとることが多い。
降参する―なら死んだ方がましだ
くらいの意味はぐらいと同じで、ここには程度を示します。日本人はたまたまそう言ってます。
你理解为差不多,或者这种程度就行了