朋友,这样解释:
1.主干是WikiLeaks is simply an early manifestation .
of 引出来that引导的宾语从句 ,但是that省略。该宾语从句中what I predict 是主语从句做宾语从句的主语。will be是what I predict 的谓语。
WikiLeaks is simply an early manifestation of what I predict will be a more-or-less permanent feature of contemporary life
维基百科是我预言成为一种现代生活固定的特有的表现形式。
2.第一个,which看代替A还是B关键在于你看which后面跟的是动词单数还是复数,若为单数,是B。
第二个,which代指非限定性定语从句的整个句子,可以认为代替A 和B
that可以用作第一个里面,但是不能用于引导非限定性定语从句
我的分析,希望帮助你
1、该句是一个病句,如果要改的话,要么在is前面加个which或that,要么把will改成to(用不定式表将来,同时也决绝非谓语动词的问题),但2种改法所表达的意思不一样。
2、您提的这个问题是英语本身固有的问题(语法逻辑不是太严谨,类似于汉语,偶尔会出现“歧义”和“多解”)。由于英语中喜欢”纯字母拼写“而”不允许使用“delimiter(定界符)和其它拉丁语的变音符号,所以英语在表达and 和or的概念的时候经常会碰到“指代不明”和“数量不好确定”的问题。对于这种情况,英语的惯常做法是“将错就错”(如many a后面跟名词单数)。理解了这个情况,你就会发现数、理、化等主张“理性”和“严谨”的学科都会用到()[]{}<>“”等delimiter,比如说2×(1+3)或a/(b+c),等等。
所以,如果死扣语法的化,第一种情况which指的是B(which引导限制性定语从句,后置定语只修饰跟它最近的中心词,而第二种情况which指的是A and B(which引导非限制性定语从句,本质上是补语从句)。但正如前面所说,英语语法在”表意逻辑“和”表现形式“上的不严谨,从而造成不同的人对这样的问题有不同的理解,谁都能说出自己的道理来,终极意义上讲是分不出对错的。
关于您的补充问题:
(1)严格上讲,定语从句中的which(类似于what、when、where等词语)都已经具体化了(由”哪个“变成了”那个“),所以,which和that在本质上是一样的,但由于英语民族的使用习惯,二者有一些微小差别:注意是”用法“所致或习惯问题。
(2)限制性定语从句和非限制性定语从句,原本that和which都可以用的,也是由于”用法“和”习惯“的问题,限制性定语从句中多数情况下(特殊情况请自己上网搜索)which和that可以互换,非限制性定语从句习惯于用which不用that。
1. WikiLeaks是......的一种早期表现形式,而what引导的宾语从句就是前面的具体内容,what既是引导词又是宾语从句中的主语,就是will be的主语
2. 第一个which大多数情况下是指AB
第二句是非限制性定语从句,不能换成that
下面补充说下that,which的区别 :
一,当前面既有人又有物时只能用that
二,当连接2个从句时只能用that,...that ...and that后一个that不可省略
三,有序数词,最高级等,first,last
四,the only,all,everything等只能用that
1. WikiLeaks is simply an early manifestation 是主句
of what I predict will be a more-or-less permanent feature of contemporary life 是 of 介词短语,做定语,修饰 manifestation 。后面的 what 从句是 of 的宾语,介词的宾语。
I predict (我预测)可看作是一个插入语,对 what 从句没有影响,先把它放一边。
what (I predict) will be a more-or-less permanent feature of contemporary life 这部分中,what 作主语,will be 是系动词,用了一般将来时,再后面的就是表语了。
“我预测维基泄密可能只是当今生活中永久特点的一种早期现象。”
2. which 引导定语从句,没有用逗号的是限制性定语从句,可以用 that 替换,用了逗号的是非限制性定语从句,不能用 that 替换。which 到底是指代 B ,还是 A and B 要看上下文,两种情况都有可能。如果你给了例句我就更好分析。