帮忙日语翻译,谢谢!

2025-01-07 05:51:41
推荐回答(5个)
回答1:

先生のご计画を混乱させてしまって申し訳ありません。もしご友人达が午后のご都合が悪かったら、午前中にいらっしゃっても构いません。私は次回でも大丈夫です。お诱いくださりありがとうございます。お礼を申し上げます。

回答2:

申し訳ありませんが、おスケジュールを破れてしまいました。昼から、先生のお知り合いはご都合が悪ければ、午前に行きましょう。私は后でも宜しいですけど、再度、先生からのお诱いを感谢して申し上げます。

回答3:

お计画を邪魔されて申し訳ありませんでした。先生の友达は午后都合がよくないなら、午前いらっしゃっても构いません。これから、チャンスがあったら、また伺います。再びインタビューされてありがとうございます。

回答4:

すみません、先生のプランをかき乱してしました。先生の友达が午后都合が悪いなら、午前行きましょう。私は后で伺っていいです。先生の案内状でまたどうもありがとうございました。

回答5:

ご计画を邪魔されて申し訳ありません。先生のお友达が午后にご都合が悪ければ、午前中にいらっしゃいください。またチャンスがあれば、お伺いします。诱われてくださいまして、再び感谢いたします。