音译不同鲁滨孙和鲁滨逊都是Robinson,只是音译不同罢了不影响都可以用
鲁滨孙漂流记,书上是这样写的,鲁滨逊是国外的读法
当然鲁宾逊了 外国人名字我还不知道有带孙的都是什么约翰逊
英译汉都有误差的,孙,逊都可以
规范的翻译应该是"鲁宾逊".