帮忙把这句话翻译成日语

2025-03-04 01:54:09
推荐回答(4个)
回答1:

我本性善良,不会杀人。
ない私の本性善良で、杀人だった。

但如果有人当着我的路,我会杀成千上万的人。
多ければ人前が私の道と言えば、私はを杀して、たくさんな人だと発表した。

回答2:

私(わたし)の本性(ほんしょう)は善良(ぜんりょう)なので、杀人(さつじん)なんかできない。しかし、もし前(まえ)の道(みち)を塞(ふさ)ごうと思(おも)ったら、私は多分(たぶん)何千(なんぜん)何万(なんまん)な人を杀(ころ)すかもしれないぞ!!

回答3:

原台词好像是这样
わがこころのよくて杀さぬにはあらず。
また害せじとおもふとも、百人千人を杀すこともあるべし

回答4:

私の良さが、杀すわけではない。しかし、私の方法の前に谁かいる场合、私は何千人もの人を杀す