sam:我知道 ,这不公平。我们根本就不该来。但我们来了。这就像我们听过的精彩故事。弗罗多先生。描述伟大的事迹。充满黑暗和危险。有时候你不想知道结局。应为怎么可能有快乐的结局。世界怎么可能回到从前,发生了这么多可怕的事。但是最后,阴影终究会过去,就连黑暗也会消失。崭新的一天将会来临。太阳也会散发更明亮的光芒,这才是让人永生难忘,有意义的感人故事。就算你太年轻不明白为什么。但是我想我明白了弗罗多先生。我现在明白了。故事的主角,有很多机会放弃,但他们并没有。他们决定勇往直前。因为他们抱着一种信念。这世界上一定存在这善良弗罗多先生。值得我们奋战到底。
那个城市叫做奥斯吉利亚斯。
佛罗多:我坚持不住,山姆
山姆:我知道,这是个错误。实际上我们本不该来这,可我们来了。就像在古老的传说中,那些真正的传说,里面笼罩着黑暗和危险,有时你甚至不想听到结尾,怎么可能有幸福的结局呢。当这么多的邪恶发生以后,世界怎么可能回到原先的状态呢?
不过说到底,危险早晚都会过去,黑暗也会过去,黎明终将到来。当太阳再次升起的时候,会更加明亮。这些友谊的传说都在你的心里,即使你年龄太笑还无法理解,可是我觉得,佛罗多老爷,我能明白,我现在能理解。传说中的人物,都有机会回头,但是他们不肯。他们一直向前,因为他们都有自己的信念。
佛罗多:我们的信念是什么,山姆?
山姆:我相信这个世界一定存在善良,它值得我们为之奋斗。
英文原台词
Frodo: I can’t do this, Sam.
Sam: I know. It’s all wrong. By rights, we shouldn’t even be here. But we are. It’s like in the great stories, Mr. Frodo. The ones that really mattered. Full of darkness and danger they were. And sometimes you didn’t want to know the end because how could the end be happy? How could the world go back to the way it was when so much bad had happened?
But in the end, it’s only a passing thing this shadow. Even darkness must pass. A new day will come. And when the sun shines, it will shine out the clearer. Those were the stories that stayed with you that meant something. Even if you were too small to understand why. But I think, Mr. Frodo, I do understand. I know now.
Sam: Fold in those stories had lots of chances of turning back, only they didn’t. They kept going because they were holding on to something.
Frodo: What are we holding on to Sam?
Sam: There is some good in this world, Mr. Frodo. And it’s worth fighting for.