有没有那位大侠帮帮我 把这个古文翻译了

2024-10-30 20:14:40
推荐回答(1个)
回答1:

这是一篇作文吧。。貌似在哪看过。。
不算文言文,大义给你翻译一下
仲永说:你是吕蒙么?
吕蒙说:你应该是方仲永,大名久仰
仲永:刚开始的时候,我是出类拔萃的天才,我的通感无人能敌。
吕蒙:真好,吴下阿蒙能够成为会文的武将,也是不可思议。
仲永自豪的说:想当年,我作诗为我父亲谋取利益,很多人都用钱来求,可谓风光无比
吕蒙说:想当年我就是一个什么都不会的莽夫,大字不识一个,真是可耻啊。现在再说以前的事,真是没法和你像比,但是现在不同以往了。
仲永说:你现在可安好?
吕蒙说:托你的福,一切顺利,大家都称赞我,其乐融融。
仲永说:我现在不能和以前比了,经不起堕落,被大家鄙视。
吕蒙说:不要哀伤,努力以后一定会见彩虹。
同是谈论现在,但效果截然不同,承受别人所不能承受的事,最后的结果终是有很大差别,最后总结,宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。
希望对你有帮助,满意请采纳。。