日语题目子どもは ボイルを()と して 川に おちました。 求翻译加解释

括号里是とろう
2025-03-04 15:48:14
推荐回答(3个)
回答1:

子どもは ボールを(拾う)と して 川に おちました。
回答:
1) 首先、将〔ボイル〕改为〔ボール〕;
2) 翻译: 小孩子为了拣球而掉到河里了。
3) 子ども(小孩子)+は(主语助词) +ボール(球)を(宾语助词)+〔拾う(动词=拾〕と して(想去or将要) 川に(河里) おちました(动词=落下 的过去时)。

回答2:

孩子想要去捡球,结果掉进河里了。
孩子:子供(こども)
球:ボール
捡:取る(とる)、(よ)うとして是想做什么的意思。
河:川(かわ)
掉进:落ちる(おちる)、落ちました是过去式,就是已经掉进去了。

回答3:

中间括弧里的啥。。。
孩子XXXX了,掉进河里了。