留学生申请国外学历学位认证,提交的学位证书、成绩单的翻译件必须是正规的涉外翻译机构翻译的,并且还要加盖教育部认可的公章,如果是申请者自己翻译,那么教育部是不会受理的。
这是因为,个人翻译的翻译件可能会在版式、专业术语翻译等方面存在一定的错误,这也会增加留服工作人员的工作量,也会延长认证时间,所以必须要找专业的翻译公司或者机构来翻译。
教育部对留学生学历认证翻译件有严格规定,个人翻译之所以无效,主要有以下几点原因:首先,学历认证翻译涉及到教育领域的专业术语和严格的格式要求,个人翻译可能无法准确传达原文的含义,甚至可能因理解偏差导致翻译错误,影响学历认证的有效性。其次,个人翻译的翻译件往往缺乏权威性和公信力。教育部认可的翻译机构或公司通常具备专业的翻译团队和丰富的翻译经验,能够提供高质量的翻译服务,确保翻译件的准确性和可靠性。最后,个人翻译可能存在法律风险和安全隐患。如果翻译件用于申请工作、移民等正式场合,个人翻译可能无法承担相应的法律责任,一旦发生纠纷或问题,个人将难以维权。
因此,为了确保留学生学历认证翻译件的准确性和可靠性,建议选择专业的翻译机构或公司进行翻译,避免个人翻译带来的不必要的麻烦和风险。这里我推荐跑政通小程序,不管是签证、移民、还是留学材料,都可以并办理翻译件,是个比较正规且靠谱的翻译公司,翻译资质齐全,可以翻译各种语言及各种类型的证件、材料、文件等等,效率很快,基本当天就能搞定。下面是步骤,有需要的宝子们可以试试。
1、支付宝或者微信搜索【跑政通】
2、进入跑政通小程序,找到【翻译服务】
3、然后选择需要翻译的证件类型,上传材料,等待翻译完成,翻译件上有翻译章和译员章的,可以直接使用,很方便。