为什么古代要叫老公叫相公,叫老婆叫娘子呢

如题
2024-11-15 12:25:05
推荐回答(2个)
回答1:

“子”为对女性或者圣人的尊称,例如“女子”“妻子” 而“娘”在古代并不单纯指“母亲” 古代对女子称呼习惯为“...娘”例如 “姑娘”“大娘” 在某种意义上来解释“娘”也代表了女性。固而演化为“娘子”一词。而“娘子”也并不是“内人”或者现代词汇“老婆”的专用名词,古人称呼比自己小很多的女孩为“姑娘”而和自己年龄相仿的女子为“娘子”,比自己年龄大很多的女人为“大娘”。 古人保守谦卑的性格造就了对妻子的称呼,而古代直呼妻子时,也显现了保守一面,固称呼妻子和其他女性相同为“娘子”,而介绍妻子于外人时则称:“贱内”“贱妻”。所以,娘子并不是妻子的特有名词,只是保守的称呼。 同然,“相”其意为男人,并许多官职也多带“相”字,例如“首相”“宰相”“丞相” 意思是“首席的男人”“一人之下万人之上的男人”“辅助的男人”,而公则为对男人的尊称,也代表了男性,(多指强大或者另人尊重的男人)例如:关公,曹公,所以,当妻子称呼丈夫的时候,突显了古代女子地位卑微和性格含蓄的一面,固称“相公” 而“相公”却在很大的程度上为“丈夫”的专用名词。

回答2:

无知的东西!相公不对应娘子!对应娘子的是夫君!