大概这样吧,看看别人再怎么修改。其实日语和中文的不一定字字句句要对应,意思能表达就可以了。如果不太熟悉敬语的话,全部用です、ます就好了。
ps:大概,现在我还有《源氏物语》和《枕草子》的书
这句话什么意思
---------------------
长い文を読んだ时、本当に嬉しかったです。
日本语は今年の秋から自分で勉强し始めます。文法の间违ったところが多くあって、よろしくお愿いします。
日本の学校にたくさんの休みがあるそうですね。やはり、私は日本へ留学に行きたいです。でも、恐らく日本の学校は私のことを受け入れないかもしれません。
中国で日本语を教えることには高学歴 が必要ですか。
しんさんなら、きっと大丈夫です。きっと大学の先生になれます。
私は多分、「源氏物语」と「枕草子」の本があります。
「とはずがたり」この本が読んだことはないが、少し分かっています。
Skypeは大丈夫ですけど、使い方は全然知りません。