日语 翻译 这个单词在这句里什麼意思 请问 区切りがつく 区切りをつけ

2025-03-22 17:36:04
推荐回答(1个)
回答1:

区切りがつく:

意思是:(某件事情经过某些过程或者某些人的努力后)告一段落,讲的是某件事情。
例: 例の件はようやく区切りがついた。
区切りをつける:

意思是:(某个人通过努力后使某件事情)告一段落,讲的是某个人。
例:田中さんがようやく、例の件に区切りをつけた。