翻译I wish you’ve had called。 “我一直在等你的电话”这种说法是错的

2025-03-02 00:48:20
推荐回答(4个)
回答1:

我希望你给我打电话了。
这句话的用法是虚拟语气,表示跟过去事实相反,实际情况是那个人没有打电话,但是“我”希望他打了。

回答2:

我多么希望打过电话过来。(事实上对方没打)

回答3:

I greatly from you 've as. "I've been expecting your call" this statement is wrong

回答4:

多希望你打电话了