典型的定语从句。首先主句是I've include some photos 然后后面跟着是photos的修饰语which will help you picture the place ,在后面这是修饰the place的句子 I talk about.
其实分开来看句子的意思应该为①我已经准备好了一些图片
②这些图片将会是你绘画的地方
③这些地方是我曾经跟你说过的
合起来就是:我应经准备好了我跟你说过的地方的照片,这些照片会帮你绘画一些风景地方的
I've included some photos which will help you picture the place I talk about. 我已经准备好了一些照片,它将有助于你来描述那个我跟你说过的地方。picture 还有描绘的意思。
你的两个翻译是一个意思,只不过你翻译的有些偏差
建议改为
I've included some photos to help you shoot the place I talked about.
英文断句也很重要