看到这个问题,说说我的理解,“我想去东大上学”可以翻译为“ 仆は东京大学に进学したい”,而“仆は东京大学に进学してほしい”是说我希望某个人上东京大学,而不是我想上东京大学,只不过某个人被省略掉了,比如“我希望你上东京大学”,完整的可以是“仆はあなたに东京大学に进学してほしい” ,如果省略了对象“あなた”,就变成“仆は东京大学に进学してほしい”这个了