《共工怒触不周山》的翻译是什么?

2024-11-01 18:31:30
推荐回答(5个)
回答1:

翻译:从前共工与颛顼争做皇帝,(共工在大战中惨败)愤怒地撞击不周山,支撑着天的大柱子折断了,拴系着地的大绳子也断了,(结果)天向西北方向倾斜,所以日、月、星辰都向这里移动;地向东南方向下塌,所以江河道路上的流水尘埃都在这里汇集。

字词解释;
①共工:传说中的部落领袖,炎帝的后裔。    共工怒触不周山
②触:碰、撞。   ③不周山:山名,传说在昆仑西北,《山海经.大荒西经》载:“大荒之隅,有山而不合,名曰不周。”   ④昔者:从前   ⑤颛顼(zhuānxū):传说中的五帝之一,黄帝的后裔。   ⑥天柱折,地维绝:支撑天的柱子折了,挂地的绳子断了。古人认为天圆地方,有八根柱子支撑、地的四角有大绳系挂。维,绳子。绝,断。   ⑦焉:文中译为“这,这里”   ⑧水潦(lǎo):泛指江湖流水。潦,积水。   ⑨尘埃:尘土,沙子,这里指泥沙。   ⑩为:做,动词

回答2:

从前,共工与颛顼争为帝王(共工:传说中的部落首领。颛顼:传说中的五帝之一,黄帝轩辕氏的孙子),(共工)发怒撞不周之山(触:碰,撞。不周山:传说中的一座大山),支撑天的柱子折了(按,古人认为天圆地方,天有八根柱子支撑,地的四角有大绳拴挂),系挂地的绳子断了。天向西北方倾斜,所以日月星辰都朝西北方移动(焉:代词兼语气词,与“于是”或“于此”相当);大地的东南角陷塌了,所以江河泥沙朝东南角流去(潦:积水。水潦,这里泛指大地上的江河。尘埃:尘土,这里指泥沙。归:归向,这里指流向)。

回答3:

共工怒触不周山
从前,共工与颛顼争为帝王,发怒撞不周之山,支撑天的柱子折了,系挂地的绳子断了。天向西北方倾斜,所以日月星辰都朝西北方移动;大地的东南角陷塌了,所以江河泥沙朝东南角流去。

回答4:

昔者:从前。
颛顼(zhuān xū):传说中的五帝之一,黄帝的后裔
维:绳子。
绝:断。
焉:这里。
水潦(lǎo):泛指江湖流水。潦:积水。

从前共工与颛顼争做皇帝,(共工惨败)气愤地撞击不周山(山名),支撑着天空的柱子折了,拴系着大地地的绳子也断了,(在这之后)天空朝西北方向倾斜,日、月、星辰都向这移动;大地向东南方塌陷,江河道路上的流水尘埃都在这里汇集。

回答5:

从前,共工与颛顼争为帝王(共工:传说中的部落首领。颛顼:传说中的五帝之一,黄帝轩辕氏的孙子),(共工)发怒撞不周之山(触:碰,撞。不周山:传说中的一座大山),支撑天的柱子折了(按,古人认为天圆地方,天有八根柱子支撑,地的四角有大绳拴挂),系挂地的绳子断了。天向西北方倾斜,所以日月星辰都朝西北方移动;大地的东南角陷塌了,所以江河泥沙朝东南角流去(潦:积水。水潦,这里泛指大地上的江河。尘埃:尘土,这里指泥沙。归:归向,这里指流向)。