既然都学了干脆把证到考了然后拿着证去感兴趣的外企应聘,我有一个朋友就在一家英资公司做日语和法语的翻译棚扰,工资按小时算的。枯神建议别做单纯的语言工作费没和亏力没钱赚除非你是同声传译,将翻译与商务结合的是最有用的
如果告贺掘能找到的工作你就不来发贴了是不是?发帖有一定的原因是你不自信,也许是因为你没达到精通的程度,如果我是你,不要影楼口气吃个胖子,开始对薪水不要期望过高,找其中比较强的语种从事与其相关的工作,然后业余时间强化其拍镇他的语种,甲乙袜核十日,。。总之,你是人才
做翻译。不过,“精通”一词言过其实了吧。。。
不错,你挺牛,你可以成标榜了,努力!
"精通"到什么程度? 你对什么样的工作感兴趣?