中国银行 英文为什么是Bank of China而不是China Bank ?

2025-04-04 14:50:49
推荐回答(1个)
回答1:

你好,很高兴为你解答这个问题。
比如中华人民共和国是The Republic of China,而不是China Republic。
其实意思是一样的,在英语语法中,人们的表达不同于中国,用我们的话讲,他们喜欢倒装。
这也是英语纯的一种表现,像参加高考的孩子们,老师就会教他们多用倒装句。
有一句中国式很浓的英语口语叫Long time no see(很久不见),这就是受到了汉语的影响,这句话虽然没错,但却很不地道。
但必须区分开来一个问题,不能什么都倒装,都用of。比如我们会说Tsinghua University但却不说The University Of Tsinghua。
再比如中国工商银行ICBC,我们说The Industrial and Commercial Bank of China,但却不说China Industrial and Commercial Bank。
不不知道你是否明白,呵呵~~~加油哦~~~~