求助日语高手帮忙翻译下这段话谢谢了请不要机器翻译的

2024-11-15 20:11:49
推荐回答(1个)
回答1:

ローローって、友达(ともだち)の家(いえ)の犬(いぬ)で、ずっと好(す)きです。
温厚(おんこう)で聡明(そうめい)で善良(ぜんりょう)なラブラドル犬です!。
运命(うんめい)はいつも人をからかうです。ローローは先天性(せんてんせい)発育不全(はついくふぜん)のため、後足(あとあし)は无力(むりょく)で真(ま)っすぐ立(た)てれなく、ひどくなると、最後(さいご)は半身不随(はんしんふずい)になる可能(しまつ)です。とても苦(くる)しい。
自分(じぶん)も知(し)っているようで、物心(ものごころ)がついた犬。
友达はローローの病状(びょうじょう)を话(はな)す毎(ごと)に、舌(した)で友达の手(て)を舐(な)めて、悲(かな)しまないよう主人(しゅじん)を慰(なぐさ)めるようです。
ローローはねばり强(つよ)いラブラドル犬!
毎日(まいにち)を楽(たの)しく过(す)ごすようローローにお祈(いの)りします。