谁知道红日日语版歌词?

谁知道红日日语版的歌词 啊?
2024-11-05 22:43:05
推荐回答(3个)
回答1:

歌曲:《それが大事》

中文名:《那很重要》

作词:立川俊之

作曲:立川俊之

歌词:

负(ま)けない事(こと)

不服输的事

投(な)げ出(だ)さない事(こと)

不要轻易放弃

逃(に)げ出(だ)さない事(こ尘罩と)

不逃避的事

信(しん)じ抜(ぬ)く事(こと)

坚信不疑

駄目(ダメ)になりそうな时(とき)

快要变成不行的时候

それが一番(いちばん)大事(だいじ)

那是最重要的

负(ま)けない事(こと)

那是不输的事,最重要的

投(な)げ出(だ)さない事(こと)

不要轻易放弃

逃(に)げ出(だ)さない事(こと)

不逃避的事

信(しん)じ抜(ぬ)く事(こと)

坚信不疑

涙(销兄碧なみだ)见(み)せてもいいよ

让我流泪吧

それを忘(わす)れなければ

如果忘不了的话

高価(こうか)な墓石(ぼせき)を立(た)てるより

与其立起昂贵的墓碑

安(やす)くても生(い)きてる方(ほう)がすばらしい

有钱也有生,真了不起

ここに居(い)るだけで伤(きず)ついてる人(ひと)はいるけど

只是呆在这里就有受伤的人

さんざん我侭言(わがままい)った後(あと)

任性说了一顿之后

あなたへの想(おも)いは変(か)わらないけど

虽然对你的思念不会改变

见(み)えてるやさしさに时(とき)折负(おりま)けそうになる

被看得见的温柔所折服的时候

ここにあなたが居(い)ないのが淋(さび)しいのじゃなくて

你不在这里并不寂寞

ここにあなたが居(い)ないと思(おも)う事(こと)が淋(さび)しい(でも)

觉得你不在这里很寂寞

负(ま)けない事(こと)

不服输的事

投(な)げ出(だ)さない事(こと)

不要轻易放弃

逃(に)げ出(だ)さない事(こと)

不逃避的事

信(しん)じ抜(ぬ)く事(こと)

坚信不疑

駄目(だめ)になりそうな时(とき)

快要变成不行的时候

それが一番(いちばん)大事(だいじ)

那是最重要的

高価(こうか)なニットをあげるより

与其给你昂贵的针织衫

下手(へた)でも手(て)で编(あ)んだ方が美(うつく)しい

即使画得不好,但用手编的话会更好看

ここに无(な)いものを信(しん)じれるかどうかにある

是否相信这里没有的东西

今(いま)は远(と亏举お)くに离(はな)れてるそれでも生(い)きていれば

此刻虽然相隔遥远但只要还活着

いつかは逢(あ)える

总有一天会相逢

でも伤(きず)つかぬように嘘(うそ)は缲(く)り返(かえ)される

但是为了不受伤害,不断重复着谎言

ここにあなたがいないのがせつないのじゃなくて

你不在这里并不是难过

ここにあなたがいないと思(おも)う事(こと)がせつない(でも)

想到你不在这儿我很难过

负(ま)けない事(こと)

不服输的事

投(な)げ出(だ)さない事(こと)

不要轻易放弃

逃(に)げ出(だ)さない事(こと)

不逃避的事

信(しん)じ抜(ぬ)く事(こと)

坚信不疑

駄目(だめ)になりそうな时(とき)

快要变成不行的时候

それが一番(いちばん)大事(だいじ)

那是最重要的

负(ま)けない事(こと)

不服输的事

投(な)げ出(だ)さない事(こと)

不要轻易放弃

逃(に)げ出(だ)さない事(こと)

不逃避的事

信(しん)じ抜(ぬ)く事(こと)

坚信不疑

駄目(だめ)になりそうな时(とき)

快要变成不行的时候

それが一番(いちばん)大事(だいじ)

那是最重要的

负(ま)けない事(こと)

不服输的事

投(な)げ出(だ)さない事(こと)

不要轻易放弃

逃(に)げ出(だ)さない事(こと)

不逃避的事

信(しん)じ抜(ぬ)く事(こと)

坚信不疑

涙(なみだ)见(み)せてもいいよ

让我流泪吧

それを忘(わす)れなければ

如果忘不了的话

负(ま)けない事(こと)

不服输的事

投(な)げ出(だ)さない事(こと)

不要轻易放弃

逃(に)げ出(だ)さない事(こと)

不逃避的事

信(しん)じ抜(ぬ)く事(こと)

坚信不疑

駄目(だめ)になりそうな时(とき)

快要变成不行的时候

それが一番(いちばん)大事(だいじ)

那是最重要的

负(ま)けない事(こと)

不服输的事

投(な)げ出(だ)さない事(こと)

不要轻易放弃

逃(に)げ出(だ)さない事(こと)

不逃避的事

信(しん)じ抜(ぬ)く事(こと)

坚信不疑

涙(なみだ)见(み)せてもいいよ

让我流泪吧

それを忘(わす)れなければ

如果忘不了的话

扩展资料:

1991年8月25日,大事MAN乐队发行的第三张单曲《それが大事》,该曲的词曲都是由主唱唱立川俊之创作,歌曲最早是朝日台节目『スポーツフロンティア』的片尾曲,后被选作富士台电视节目『邦ちゃんのやまだかつてないテレビ』的主题曲才广为人知,从而大受欢迎。

《それが大事》也是大事MAN乐队的成名作,1991年,乐队凭借这首“それが大事” 一时风光无限。

《それが大事》的获奖记录:

1992年3月此曲获得日本黄金唱片大奖的部门奖的第四名,主唱立川俊之本人也获得新星歌手奖。

《それが大事》动画角色歌:

作为2010年动画《大神与七伙伴》男主角森野亮士角色歌,由CV 入野自由演唱。

《それが大事》翻唱版本:

被中国香港歌手李克勤重新填词翻唱,歌名为《红日》,发行于1992年。

参考资料来源:百度百科-それが大事

回答2:

《红日》日语版歌名是《それが大事》,大事MAN乐队的成名作,1992年被李克拿消芹勤自己填词翻唱为《红日》。

中文名称:最重要的事
外文名称:それが大事
歌曲时长:05:24
发行时间:1991年
歌曲原唱:立川俊之
填 词:立川俊之
谱 曲:立川俊之
歌曲语言:日语
歌 词:

负けない事
投げ出さない事
逃げ出さない事
信じ抜く事
駄目になりそうな时
それが一番大事
负けない事
投げ出さない事
逃桥键げ出さない事
信じ消毕抜く事
涙见せてもいいよ
それを忘れなければ
高価な墓石を建てるより
安くても生きてる方がすばらしい
ここに居るだけで伤ついてる人はいるけど
さんざん我侭言った後
あなたへの想いは変わらないけど
见えてるやさしさに时折负けそうになる
ここにあなたが居ないのが淋しいのじゃなくて
ここにあなたが居ないと思う事が淋しい(でも)
负けない事
投げ出さない事
逃げ出さない事
信じ抜く事
駄目になりそうな时
それが一番大事
高価なニットをあげるより
下手でも手で编んだ方が美しい
ここに无いものを信じれるかどうかにある
今は远くに离れてるそれでも生きていれば
いつかは逢える
でも伤つかぬように嘘は缲り返される
ここにあなたがいないのがせつないのじゃなくて
ここにあなたがいないと思う事がせつない(でも)
负けない事
投げ出さない事
逃げ出さない事
信じ抜く事
駄目になりそうな时
それが一番大事
负けない事
投げ出さない事
逃げ出さない事
信じ抜く事
駄目になりそうな时
それが一番大事
负けない事
投げ出さない事
逃げ出さない事
信じ抜く事
涙见せてもいいよ
それを忘れなければ
负けない事
投げ出さない事
逃げ出さない事
信じ抜く事
駄目になりそうな时
それが一番大事
负けない事
投げ出さない事
逃げ出さない事
信じ抜く事
涙见せてもいいよ
それを忘れなければ

回答3:

それが大事
大事MAN

oh~~

负(ま)けない事(こと)投(だ)げ
出(だ)さない事(こと)逃(に)げ
出(だ)さない事(こと)信(しん)じ抜(ぬ)く事(こと)
駄目(だめ)になりそうな时(とき)
それ芹滑胡が一番(いちばん)大事(だいじ)
负(ま)けない事(こと)投(だ)げ
[出(だ)さない事(こと)逃(に)げ
出(だ)さない事(こと)信(しん)じ抜く事(こと)
涙见(なみだみ)せてもいいよ
それを忘(わす)れなければ
oh~~
高価(こうか)な墓石(ぼせき)を
建(た)てるより
安(やさ)くても生(い)きてる方(ほう)
がすばらしい
ここに居(い)るだけで
伤(きづ)ついてる人(ひと)はいるけど
さんざん我(わが)侭(まま)
言(い)った后(あと)あなたへの
想(おも)いは変(か)わらないけど
见(み)えてるやさしさに
时(とき)折(おり)负(ま)けそうになる
ここにあなたが
居嫌拦(い)ないのが淋(さび)しいのじゃなくて
ここにあなたが
居(い)ないと思(おも)う事(こと)が
淋(さび)しい
でも)负けない事投げ
出さない事逃げ
出さない事信じ抜く事
駄目になり让闭そうな时
それが一番大事
oh~~
歌曲 http://play8.tom.com/uploadfile/song/200705/20/1179646942_292481.mp3