因为非常紧急,如果有人加班,麻烦请安排发送吧。
大至急(だいしきゅう)ですので、もし残业(ざんぎょう)の人(ひと)がいたら、送(おく)って顶(いただ)きたいです。
至急なので、もし残业する人がいれば、発送していただけないでしょうか。或者,也可以说:発送してくださいますよう、お愿いいたします。
非常に紧急なので、残业する人がいれば、発送を手配してもらいます。
大至急だから、残业する人がいれば 送るようにお愿いします。
が切迫しているという観测が出ているからすれば、残业がた、手配発送しましょう。 放心好了相信我