你好,翻译的不错,有几个地方可以再考虑一下,我的翻译如下,供参考:
1. Besides, being a country girl, she is talented and creative in pursuit of her music dream.
此外,作为一名乡村少女,她凭借自己的天赋和创新精神不断追求音乐梦想。
2. She proved herself as an outstanding crossover artist.
crossover:跨风格演奏的
可以翻译为:她证明自己是一位杰出的多面艺术家。
3. Furthermore, being a young celebrity, she always keeps herself as a positive role model for the youth generation.
此外,作为年轻的名人,她始终为年轻人树立正面积极的形象。
其它都翻译的很好,供参考。
泰勒艾莉森斯威夫特,刚满20,不仅是一个受欢迎的歌手,但美国青少年的榜样。由于她是11日,她写了几十首歌曲,由她的自我。她的歌曲,所以正宗的,他们非常触动你。我启发,尤其是她的歌曲,变更,教你不管多么困难的情况之一,你必须有自己的信仰,并相信在变化。每当我感到沮丧,这首歌曲可以让我振作起来。至于我而言,这是确切的精神,她,帮助她成功。此外,一个乡下姑娘,她是在她的音乐梦想的追求,有才华和创意。她证明了自己作为一位杰出的交叉艺术家。此外,作为一个年轻的名人,她始终保持自己作为一个积极的示范作用,为青年一代。我觉得是另一回事,我想向她学习,感谢。
泰勒艾丽森,刚满20,不仅是一个受欢迎的歌手,但作用模型,美国的青少年。她自11岁起,她写了几十首歌曲她自己。她的歌曲是如此的真实,他们碰你非常多。我是一个启发的歌曲,教你改变,不管情况多么艰难,你必须有自己的信念,相信改变。每当我感到沮丧,这首歌可以让我振作起来。就我而言,这是确切的精神,她帮助她成功。此外,作为一个乡下姑娘,她很有才华和创意,在追求自己的音乐梦想。她证明了自己作为一个优秀的交叉艺术家。此外,作为一个年轻的名人,她总是保持自己作为一个积极的作用模型,为青年一代。我认为这是另一件事,我想向她学习,感恩。
可以直接上网在线翻译