小学、中学阶段,常见的古诗词,如果汉译英,那个版本是比较权威,公认,翻译得较好的呢?

2024-11-01 20:17:33
推荐回答(2个)
回答1:

床前明月光,疑是地上霜,举头望明月,低头思故乡。

可以是:The Moonlight before the bed, it seems hoary frost on the floor, looked up at the moon, looking down and think of home.
这个没有哪个最好的,每个人都有自己的思维方式。

回答2:

我认为是古汉语词典比较好