《少年中国说》这篇课文的第一自然段的仿写,可以翻译成白话文,然后进行仿写。例如:日本人有时候称呼中国,是拥有古老文明的大国,这也许是来自于西方的说法,但是我们仔细想想,我们中国真的是西方人和日本人口中的超级大吗?当然是,在我们的心中,中国一直是一个文明古国。
原文:日本人之称我中国也,一则曰老大帝国,再则曰老大帝国。是语也,盖袭译欧西人之言也。呜呼!我中国其果老大矣乎?梁启超曰:恶!是何言!是何言!吾心目中有一少年中国在!
释义:日本人称呼我们中国,一称作老大帝国,再称还是老大帝国。这个称呼,大概是承袭照译了欧洲西方人的话。真是实在可叹啊!我们中国果真是老大帝国吗?梁任公说:不!这是什么话!这算什么话!在我心中有一个少年中国存在。
扩展资料:
《少年中国说》此文影响颇大,是一篇篇幅较长的政论文,作者站在资产阶级改良派的立场上,在文中将封建古老的中国与他心目中的少年中国作了鲜明的对比,极力赞扬少年勇于改革的精神,鼓励人们肩负起建设少年中国的重任。
表达了要求祖国繁荣富强的愿望和积极进取的精神。被公认为梁启超著作中思想意义最积极,情感色彩最激越的篇章,作者本人也把它视为自己“开文章之新体,激民所之暗潮”的代表作。
参考资料来源:百度百科-少年中国说
科技强则工业强,科技强则经济强,科技强则人民强,科技强强则信心强,科技强则国家强。主体是科技,也可以换做是科学技术。
首先要注意句子的形式,然后根据句子的形式抄写。模仿写作时,要注意遣词造句。格式非常严格,字数不能太多,也不能太少。就像对联一样,一个地方的几个字只是几个字而已。
同时,还要注意事物的特点,并表现事物的特点,这样句子的内容才不会空洞。
扩展资料:
在完成仿写题时,应做到以下几点:
(1)内容的统一。要顺应语境的语言环境,实现语境的交际。
(2)结构一致性。模仿句应与例句的句型一致,词的数目要接近。
(3)修辞的身份。例句中使用的修辞方法应与上下文中句子的意思相同。
(4)风格与风格的协调。与例句的风格、情感、风格一致。
(5)联想想象的创造性。仿写的句子除了要做到前面的四点外,还应做到有新意,有个性而不是人云亦云。
德行宽裕,守之以恭者,荣;土地广大,守以俭者,安;禄位尊盛,守以卑者,贵;人众兵强,守以畏者,胜;聪明睿智,守之以愚者,哲;博闻强记,守之以浅者,智。夫此六者,皆谦德也。夫贵为天子,富有四海,由此德也。