駄目 日 【だめ】 【dame】
【名】
(围棋)在终局时,不属于任何一方的地方,空眼
【形动】
白费;无用;无望(同むだ);(表示禁止)不行;不可以(同いけない);不好;不可能
駄目 日 【だめ】 【dame】
Ⅰ《名》〈碁〉在终局时不属于任何一方的地方; 空眼.
Ⅱ《形动》
(1)〔むだ〕白费,无用;[望みなし]无望.
いくら言ったって駄目だ/怎样说也白费.
駄目とあきらめる/认为没有指望而断念〔放弃〕.
駄目なことは何回やっても駄目だ/徒劳的事再干也白费.
(2)〔いけない〕不行,不可以.
あの人に会っては駄目だ/不要见他.
泣いては駄目です/不要哭.
よく考えなくちゃ駄目だよ/不好好考虑可不行; 必须充分考虑.
(3)〔わるい状态・不适〕不好,坏.
あの男は駄目だ/那个人不行〔不好,不顶用〕.
彼は教师としては駄目だ/他当教师不行〔不够格〕.
(4)〔できない〕不行,不可能.
きょうじゅうに仕上げるなんてことはとても駄目です/今天内完成根本不可能.
駄目を押す
(1)〈碁〉填空眼.
(2)〔さらに念を押す〕再次确认;[问いただす]叮问『方』.
日英: Useless
1.白费,白搭
例句:行つてもだめだ / 去也是白搭
2.不可能,无法实现
例句:すぐ行けつたつてだめだよ / 就是让马上去也走不了
3.不许,不能
例句:そつちへ行つちやだめだ / 不许去那儿
4.没用,没出息
习语:駄目を押(お)す / 叮嘱まるでだめなやつだ / 真是个没用的家伙
不行