《东坡》怎么翻译?

2025-03-07 05:26:28
推荐回答(4个)
回答1:

作品原文
雨洗东坡月色清,市人行尽野人行。
莫嫌荦确坡头路,自爱铿然曳杖声。
作品译文
雨点纷落,把东坡洗得格外干净,月亮的光辉也变得清澈。
城里的人早已离开,此处只有山野中人闲游散步。
千万别去嫌弃这些坎坷的坡路不如城里平坦,
我,就是喜欢这样拄着拐杖铿然的声音。
中心思想
表现了作者对田园生活的热爱,对世俗名利的不屑,但愿长醉山水间之意

回答2:

作品原文

  雨洗东坡月色清,市人行尽野人行。
  莫嫌荦确坡头路,自爱铿然曳杖声。

作品译文

  雨点纷落,把东坡洗得格外干净,月亮的光辉也变得清澈。
  城里的人早已离开,此处只有山野中人闲游散步。
  千万别去嫌弃这些坎坷的坡路不如城里平坦,
  我,就是喜欢这样拄着拐杖铿然的声音。

中心思想

  表现了作者对田园生活的热爱,对世俗名利的不屑,但愿长醉山水间之意

回答3:

雨点纷落,把东坡洗得格外干净,月亮的光辉也变得清澈。   城里的人早已离开,此处只有山野中人闲游散步。   千万别去嫌弃这些坎坷的坡路不如城里平坦,   我,就是喜欢这样拄着拐杖铿然的声音。

回答4:

雨点纷落,把东坡洗得格外干净,月亮的光辉也变得清澈。
城里的人早已离开,此处只有山野中人闲游散步。
千万别去嫌弃这些坎坷的坡路不如城里平坦,
我,就是喜欢这样拄着拐杖铿然的声音。