求翻译六级08年6月的一篇听力原文,第一段就不用了,主要是第二段好几句不明白。谢谢了!

2025-03-02 02:43:12
推荐回答(1个)
回答1:

在我看来,邻居们正逐渐落伍的风格在美国。隔壁的朋友为你从谁那借了鸡蛋和梯子和别人有陌生人。
一些传统的和睦的故事是不切实际或愚蠢的,也许还是让我们我们与邻居的关系正在改变。圣经里说“爱你的邻居”可能是一个拙劣的翻译,什么本来一定具有,“尊重你的邻居”。爱可以打电话给订购。只有不到一半的人在美国住在同一幢房子里他们住在五年前的事了。所以没有理由去爱的人对你住在隔壁,只因为它们发生在闯入一个房地产公司上市的地方,你的隔壁。唯一的邻居有共同之处,首先,除非有更多的亲近和发展不是足够的理由是最好的朋友。有时有这样的事发生自然,但是这种情况的可能性是非常小的,你的邻居就会成为你的朋友或你的选择将会是他们不是。
最好的关系是一种友好邻居距离。你说“你好”,用闲谈如果你看到他们在院子里,你一旦出现,讨论问题,这样你就能帮助彼此在紧急情况下使用。驱动方式或栅栏之间你不是一个真正的冷落,但是一个清晰的边界。我们都喜欢清晰明确的界定自己。