麻烦翻译一段话,日文。麻烦不要用翻译软件翻译!

2025-03-05 10:35:42
推荐回答(2个)
回答1:

あの夏の日、君とであって、久しいぶりにどきどきした。あたしと君は违う人だと思って、君の一挙一动に静かにこの目で见ていた。时间が経つにつれて、君といっそう関系を深めたくなってきた、だが、君はなにも话さなかった。あたしはすごく悲しかった。その代わりに、君は前に歩いて、あたしは君の後ろについてゆくことが大好きでうれしかった。だって、话がなくてもそれだけで幸せだと感じたもん。(あたしだけそう感じたかもな)普通は男性から付き合おうと女に言い出すけど、今度はあたしが男性の君を...そんな経験がなかったあたしは君とどう付き合うかも知らず、ただ君の笑っているのを见て心からうれしかった。君の笑颜を思って、私たちだけの甘さ、君は甘さの父で、あたしは甘さの母だったことが头の中に浮かび出した。そんなこともしかしてあたしだけそう感じたのかな。だから、あたしのこの恋が台无しになったわけだ。君がいなかった日々、君を忘れようといろいろ努力したが、かえって君の颜もっとはっきりして头の中に现れてきた。そういう日々はあたしの人生の中で一番暗いときだった。もうこんなつらい思い出もう一度経験したくない、もう新しい生活を始めようと思ったとき、君はもう一度あたしの世界に入ってしまった。今度は君があたしにもう一度チャンスをくれた。でも、何度も考えた、君は君で、あたしはもうそのときのあたしじゃなかった、もう激情がいっぱいあるわけじゃなかった。多分君は今度こそ违うだろうと思って恋をはじめたのだろうが、あたしまた君をがっかりさせるかも。あたしはね、いつも悔やんでいて、「君が好きだ」とか「君のこと、気になっているの」とかいうしかなかった。でも、本当の君の望みは何かも知らなかった。君はあたしにもっと触れようと努力したが、あたしが自分の世界にしか引きこもらなかった。君に悪かった。でも、君の事はいつも理解し切れなかったし、揺れ动いて定まらなかった。それはあたしに非常に心配させて、身も心も疲れ果てさせた。そういうときに、君は本当にあたしの世界に现れたかと私はいつも疑いを抱いた。ところで、今、君を理解したいけど、君を理解できないことは君のガールフレンドとしてのあたしの最大の遗憾だった。そしてね、君の心に入りがたいと感じていた。あたしにもわからなかった、いったい私たちの间で何の问题があっただろう。多分现実じゃなかったことが多かっただろうな。それにしても、君が何も话してくれないことを恐れていようと、すごく君と话したかった。たとえ君は话が少なくても、君と一绪にいることは変わりがありません、决めただからな。ね、马鹿なあたしだけど、山禾女鬼,本当君のことが大好き。

希望你能满意,水平不是很高呵呵。

回答2:

あの夏、君にであって、久々にドキドキしできた。たが我々は违う人众だと思って、君の一挙一动を静かに见守ることにした。もっと深く繋ぎたかったが、君は仆との会话を望まなかった。仆は悲しかった。仆は前に歩いている君の後ろにつく感覚が大好たった。话しがなくても幸せだと感じた。(仆だけそう感じたかもな)普通は男性から付き合おうと女に言い出すけど、。。。。。。
原来是以女性角度写的。。。对不起 帮不了你了 女人的语气学不来
还有倒追男生叫 逆ナンパ kyaku nan pa