求日语简单翻译

2025-03-01 17:16:47
推荐回答(4个)
回答1:

支持anyinying的答案!简洁明了,这是最一般形式的日语商务来往信函,不必太过罗嗦,一般情况下没那么说的。
xxx様
いつもお世话になっております。
さて、XXXXの件につきまして下记の通りご连络(ご报告)致します。
以上是最常用的开头方式了

题外话:
楼主说“因为刚接触日语”,刚接触日语就让你与日本客户联系??
你们领导器重你啊。以后好好提高工作能力吧……

回答2:

通常:
xxx様
いつもお世话になっております。
xxx部品の生产高について、
xxxがあります。
~~~
ご了解お愿いいたします。

宜しくお愿いいたします。
xxx(名前)

回答3:

...様

拝启 初秋の候、贵社益々ご清栄のこととお喜び申し上げます。平素は格别のご高配を赐り、厚くお礼申し上げます。
さて ...商品につきましては 弊社にて一ヶ月间での出来高を下记通りに お知らせ致します。

商品名 产量 相关资料的填写

以上
ご确认の程宜しくお愿いします。

回答4:

都是五级用户了……
问这种问题而不付钱的话……你觉得?