眠れる城
作词:宝野アリカ 作编曲:片仓三起也
目覚める前の国で
mezameru mae no kuni de
仆らはいつも
boku ra ha itsumo
頬を寄せ合いながら
hoho wo yoseai nagara
呗った
utatta
见知らぬ未来たちが
mishiranu mirai tachi ga
待っていようと
matte i you to
いつか迷わずに
itsuka mayowazu ni
戻って来られるように
modotte korareru you ni
小鸟にも授けよう
kotori ni mo sazake you
忘れえぬ
wawure e nu
歌のつばさを
uta no tsubasa wo
优しくて哀しい
yasashi ku te kanashii
気持ちはいつどこで
kimochi ha itsu doko de
育っていくのだろう
sodatte iku no da rou
苍い芽の中
aoi me no naka
君だけ抱きしめる
kimi dake dakishimeru
腕は蔓となって
ude ha kazura to natte
そっと络みついて
sotto karami tsuite
离れたくない
hanare taku nai
lalala
果てなくつづく园の
hatenaku tsuduku en no
片隅にある
katasumi ni aru
この小さな世界で
kono chisana sekai de
眠った
nemutta
摘まれたつぼみ埋める
tusmareta tsubomi umeru
吊いの土
tsui no tsuchi
ふたり掘りながら
futari hori na gara
ぬくもり残してゆこう
nukumori nokoshite yukou
ただ梦を见ることが
tada yume wo miru koto ga
これほどに
kore hodoni
难しいなら
mutsukashi i nara
爱しくて寂しい
itoshiku te sabishi i
心はバラバラに
kokoro ha barabara ni
ひび割れ重なって
hibi ware kasanatte
星のかがやき
hoshi no kagayaki
君へと差しのべる
kimi e to sashi no beru
この手は风になり
kono te ha kaze ni nari
どんなに远くても
don na ni tooku temo
かならず届く
kanarazu todoku
lalala
恋しくて哀しい
koishikute kanashii
気持ちはいつどこで
kimochi ha itsu dokode
育っていくのだろう
sodatte iku no darou
蔷薇の根の下
bara no ne no shita
君だけ抱きしめる
kimi dake dakishimeru
力はいつの间に
chikara ha itsu no mani
こんなに强くなり
kon na ni tsuyoku nari
放したくない
hanashi taku nai
lalala
-------------------------------------------------------------
沉睡之城
苏醒前的国度
我们总是
将脸颊贴在一起
歌唱
看不见的未来
在等待着
何时不再迷惑
回到这里
小鸟也说着
不要忘记哦
歌谣的羽翼
温柔 哀伤
心情总在何处
被培育着吧
苍色嫩芽之中
只想拥抱你
将手臂化作藤蔓
紧紧缠绕着
不想让你离开
Lalala
没有尽头的花园中
一个角落
在这小小的世界中
沉眠
将摘下的蓓蕾
埋藏的土壤
两个人挖掘
留下温暖
只是想作着梦
竟如此的
艰难
爱恋着 寂寞
心碎成千片
日复一日被切割着
星星的光辉
向你伸展出去
这双手变成风
即使再遥远
也一定能到达
Lalala
恋爱着 哀伤
心情总在何处
被培育着吧
蔷薇的根茎之下
只是抱紧你
力量何时
变得如此之强
不想放开
Lalala
--------------------------------
Lolita in the garret
歌:ALI PROJECT
アトリエの窓辺から
atorie no madobe kara
ルドン.ブルーの空こぼれ
rudon blue no sora kobore
床(フロア)を涂りつぶす
farua wo nuri tsubusu
夜明けまえ去った人
yoake mae satta hito
広いシーツは冷たく
hiroi shiitsu ha tsumetaku
変わらぬ朝を包む
kawaranu asa wo tsutsumu
tu sais, je t'aime
この次は
kono tsugi ha
どこか私を连れ去って
doko ka watashi wo tsure satte
まだ知らぬ事由は覗きたいの
mada shiranu jiyuu ha nozokitai no
大人のずるさは
otona no zurusa ha
知ってるけど
shitte ru kedo
描きかけの自画像と
kaki kake no jigazou to
镜に映した颜は
kagami ni utsushita kao ha
夜毎に かけ离れ
yogotoni kake hanare
恋だけで 息をする
koi dakede iki wo suru
わたしは泡沫の日々
watshi ha houmatsu no hibi
浴室で沈めたい
yokushitsu de shizume tai
tu sais, je t'aime 会えるまで
tu sais, je t'aime aeru made
あなたを学びつづけよう
anata wo manabi tsuduke you
カフェ 地下鉄 美术馆
coffee chikatetsu bijyutsukan
どこにいても
koko ni itemo
あなたの视绿で
anata no shisen de
なぞってるの
nazotteru no
tu sais, je t'aime すぐに来て
tu sais, je t'aime sugu ni kite
どうかわたしを连れてって
kou ka watashi wo tsuretette
何もかもきらめく その场所へ
nanimo kamo kirameku sono basyo e
Monsieur, どうして爱は
Monsieur,dou site ai ha
移ろい人を変えるのか
utsuroi hito wo kaeru noka
汚れない想いが 真実か
yogore nai omoi ga shinjitsu ka
すべてをあなたに
subete wo anata ni
教えて欲しい
oshie te hoshii
-------------------------------------------------------------
阁楼上的洛丽塔
画室的窗边开始
Redon blue的天空零落
渲染着地板
黎明前离去的人
宽大的床单 冰冷
包裹着不变的清晨
tu sais, je t'aime (法语)(You hnow,I love you )
下次
要把我带去哪儿
想窥见未知的理由
虽然知道
大人的狡猾
描绘的自画像与
镜中的脸庞
夜夜渐行渐远
只为恋爱而呼吸
我泡沫般的每一天
想在浴室中沉没
tu sais, je t'aime (法语)(You hnow,I love you )见面之前
一直模仿着你
咖啡馆 地下铁 美术馆
无论走到哪儿
都以你的视线
凝视
tu sais, je t'aime (法语)(You hnow,I love you )就快到来
将我带向何处
光芒四溢的那个地方
先生,为什么
爱会转移 人会变化
单纯的思念是真实的吗
全部都想
请你告诉我
50分!
佩服!
厉害!!!