Je vais和Je suis的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。
一、指代不同
1、Je vais:哪里。
2、Je suis:我是。
二、用法不同
1、Je vais:Où peut - on utiliser comme adverbe interrogatif?基本意思是“什么地方,哪里”,可用作疑问副词,引导特殊疑问句。
2、Je suis:Il peut s' agir d 'un état au moment de l' identification, de la constatation, de la reconnaissance, de l 'acceptation ou de la confirmation; le sens positif, oui, doit être opposé au « non ».可以是认定、断定、承认、接受、确认时的一种状态;肯定的意思,是的,一定是,与“否”相对。
三、侧重点不同
1、Je vais:aller的动词变位。
2、Je suis:Etre的动词变位。
之前的解释没什么错 je vais bien 就是个口头的用于 记住就好 就像过去北京人比较喜欢说“您吃了么”一样! 打招呼 而不是真的问你吃了没吃! je vais 哪里哪里 是说明我将要去哪里哪里 je suis XX 呢 字面意思 可以翻译成我是 XX ! 也可以用于 我在哪里哪里 je suis a paris 意思为我在巴黎
suis是etre和suivre的直陈现代的第一人称单数变位。这里的suis显然是后者嘛,vais与suis分别对应英语里的go与follow。
je vais bien 只是一个法语的说话的方式。 英语也有这样说的方式。 不是每个字都可以用中文准确的表达出来的
第一个是“我去...”,aller的动词变位;另一个是“我是...”Etre 的动词变位