comprehension和 understanding的区别

2025-03-26 06:16:15
推荐回答(2个)
回答1:

1、二者含义有所区别

名词 understanding 和comprehension 均可表示“理解”、“了解”,但understanding 不仅表示“了解”,还含有对他人观点的赏识和同感。

2、二者强调内容不同

understanding是一种普遍意义上的理解,有广泛性;而comprehension却不仅表示“了解”,还强调理解能力,是“理智的理解”。

3、二者用途不一样

understanding是普遍上的理解,当表示短时间内“明白”了某个东西,就可以用understanding;comprehension则用于含“理解能力”的句子中,比如当你经历了思考,“明白”了某个东西,就可以用comprehension。

扩展资料:

表示“理解、明白”的词语还有如下几个:

一、clear,清楚、明白的

1、用作形容词,表示"清楚的,明白的"。如:

in a clear voice以清楚的声音;

be clear about sth.对……清楚,明白;

be clear to sb.对某人来说很清楚;

make one's meaning clear 说明自己的意思;

注意两个句型:A:make it clear that…声明,说明;B.It's (was)clear that…很明显(清楚)……。

2、用作动词,表示"清除,清理,使干净"。如:

clear one's room/a table/a street/the desk

整理房间/收拾桌子/清扫大街/整理书桌;

clear away the dishes/waste把餐碟收走/把垃圾清除

二、apprehend,理解、担心

1、用作动词 (v.),形式:apprehend+名词

apprehend a thief(逮捕窃贼)

apprehend the murderer(缉拿凶手)

2、apprehend+介词,如:

apprehend danger in every sound(风声鹤唳)

apprehend the complexity of space flight(了解宇宙飞行的复杂性)

参考资料来源:百度百科-comprehension

回答2:

  名词understanding 和comprehension 均可表示“理解”,“了解”[ the act of understanding ]。

  understanding 不仅表示“了解”,还含有对他人观点的赏识和同感[ to know with heart ]

  comprehension 却不仅表示“了解”,还强调理解能力,是“理智的理解”[ to know with mind ],可指测试和提高阅读能力的练习[(in schools) an exercise to test and improve the pupils' ability to understand language ]。

  举例:
  According to my understanding of the letter, it means something quite different.
  据我对这封信的理解,它说的并不是那么回事。
  If you read this book, you will have a better understanding of the causes of the trouble.
  你看了这本书,对动乱的根源就会有进一步的了解了。

  The problem is above my comprehension.
  这个问题超出了我的理解能力。
  Why she should leave her family is beyond all comprehension.
  人们难以理解她为什么离家出走。

  误:Please do the following reading understanding exercises.
  正:Please do the following reading comprehension exercises.
  请作下列阅读理解练习。