お/ご常用汉字都是"御".
お后面接的都是日本固有词汇.
ご后面接的是中国汉语词.
说白了.ご后面都是サ行变格活用动词.就是加する就是动词.不加就是名词.这种词一般后面没有送假名而且是以两个或两个以上汉字组成的.剩下的词都加お.
你这个问题很难回答,只能靠平时积累。上面也只不过是其中之一。
接头辞“お”与“ご”的用法
日语中的接头辞属派生词,用法较复杂。“お”与“ご”根据后续词不同,表达的意思则不同。其中有尊敬语、自谦语、郑重语、美化语四种表现形式。
一、 什么叫接头辞
日语中的接头辞属派生词,用法较复杂。接头辞不能单独使用,只能冠于其他词汇之上。用以调整语调,加强语气或者构成新的意义的词汇。
二、 接头辞“お”和“ご”的意思
“お”和“ご”同时接头辞。它的基本原则是:“お”一般冠于训读的“和语”词汇之上,“ご”则只能关于音读的“汉语”词汇之上,来构成新的词汇。表示尊敬、自谦、郑重、亲爱之意。
例如:
☆ 和语—————お宅、お手纸、お知らせ、お名前、おしるし
☆ 汉语—————ご両亲、ご意见、ご心配、ご说明、ご住所、ご家族
三、 接头辞“お”的用法
接头辞“お”属日语的敬语接头辞,具有把普通词汇敬语化的作用。“お”更具代表性,用法广泛。它可以冠于名词、动词连用形、形容词、形容动词和部分副词之上,表示尊敬、自谦、郑重之意。还可以起到美化语言的作用。
1、“お”冠于名词之上,有尊敬语、自谦语、美化语三种用法。
a 尊敬语:
冠于表示听话人或话题人的所属物名词之上,表示尊敬。相当于“あなたの(你的)”之意。
例如: お荷物、お手纸、お电话、お宅、お话、お仕事、お子さん、おはがき等。
☆ お宅はどちらですか。
☆ お电话ありがとうございました。
☆ お忘れ物はありませんか。
☆ お子さんはお元気ですか。
b 自谦语:
冠于表示说话人与对方相关事物的名词之上,表示自谦。
例如:お手纸、お愿い、お祝い、お电话、お返事等。
☆ お手纸を差し上げてもよろしいですか。
☆ お愿いを申し上げます。
☆ お电话を致します。
☆ つまらないものですが、本のお祝いのしるしまで。
C 美化语:
冠于名词之上与尊敬语和自谦语无关,使普通名词变成美化语,以此使自己的语言高雅化。
现在在男士中也广为使用。
例如:お野菜、お食事、お手洗い、お肉、お酒、お値段、お话、お外、お弁当等。
☆ お値段はおいくらですか。
☆ お弁当をお持ちいたしましょうか。
☆ お手洗いはどちらでしょうか。
2、“お”冠于形容词之上,与形容词共同构成敬语表达形式后,后面常与“です”、“ございます”相呼应使用。有尊敬语和郑重语的用法。
a 尊敬语
☆ お忙しいのにおいで下さって、本当にありがとうございます。
☆ その方はとてもお优しい方ですよ。
☆ お嬢様はお美しいですね。
☆ お早いですね。
b 郑重语
☆ お寒い朝ですね。
☆ お暑うございますね。
☆ お安いお値段ですね。
☆ あの子はお强いですよ。
3、“お”冠于形容动词之上,与形容动词共同构成敬语表达形式,后面常与“です”相呼应使用。在表示尊敬和郑重的场合使用。
a 尊敬语
☆ お元気で结构ですね。
☆ 日本料理にお好きですか。
☆ お久しぶりですね。
☆ お体をお大事に。
b 郑重语
☆ この辺りはお静かですね。
☆ お赈やかで何によりです。
四、 接头辞“ご”的用法
“ご”原则上冠于汉语性质名词,サ变动词词干、形容动词词干和部分副词之上,构成尊敬语、自谦语和郑重语。具有表示尊敬、自谦、郑重、美化语言的作用。
1、“ご”冠于有关对方事物的汉语性质名词之上,表示敬意。相当于汉语的“您的”之意。
例如:ご家族、ご両亲、ご意见、ご用、ご健在、ご恩、ご职业等。
☆ ご両亲はご健在ですか?
☆ ご恩は忘れません。
☆ 近顷ご息子はどうかね。
2、“ご”冠于表示自己行为的汉语词汇之上表示谦虚。
☆ それではご厄介になりましょう。
☆ ご迷惑でしょうが、これをポストに入れてください。
☆ ご返事が遅くなりまして、申し訳ありません。
3、“ご”冠于表示自己一方事物上,使普通词语变为美化语。
例如:ご饭、ご膳、ご驰走、ご褒美等。
☆ ご饭の支度をするから、ゆっくりしなさい。
☆ 冬は火が何よりのご驰走です。
☆ いい子だからご褒美を上げよう。
4、“ご”冠于形容动词、副词之上可以构成定语、庄语、谓语的敬语表达形式。
例如:ご亲切、ご幸福、ご无事、ご立派、ご丁宁、ごゆっくり、ご一绪、ごもっとも等。
☆ ご亲切ありがとうございます。
☆ ご无事でお暮らしですか。
☆ 彼はご丁宁にわざわざ自分で出かけた。
☆ どうぞごゆっくり召し上がってください。
☆ ご意见はごもっともです。
5、“ご”冠于サ变动词之上,构成尊敬语动词形式。
例如:“ご~になる”、“ご~です”、“ご~くださる”、“ご~する”、“ご~もうしあげる”、“ご~いただく”、“ご~いたす”等。
6、“ご”冠于女性名字前,表示尊敬,亲爱之意。
例如:~花、~梅、~富田さん等。
也可以接于表示人物称呼之下表示敬意。
例如:母~、姉~、花嫁~、亲~、娘~、父~等。
五、“お”和“ご”的实用规律。
1、 日常可以使用“お”和“ご”的词汇:
おかず、おしゃべり、お礼、お茶、お昼、おしゃれ、お产、お手洗い、お电话、お豆腐、お砂糖、お绞り、おやつ、绪なら、ご饭等。
2、使用“お”而被美化的词汇。
お芋、お稽古、お勤め、お休み、お菓子、お手洗い、おビール、おトイレ等。
3、 即使不使用也可以的词汇。
寺、中元、仲人、米、うどん、塩、豆、酒、食事、すし、台所、风吕、便所、コタツ、なべ、店、勘定、友达等。
4、 不宜使用“お”和“ご”的词汇:
① 外来语
コーヒー、ブラウス、サッカ、タバコ、アパート等。
② 公共设施
电车、学校、教室、机、会社等。
③ 自然现象
山、川、土地、台风、雨、雪等。
④ 动物、植物
犬、猫、牛、马、猿、象、花、木、草、叶、枝等。
⑤ 食物、调味料
レタス、トマト、人参、玉ねぎ、にら、味噌、胡椒、醤油、粉等。
⑥ 疾病名称
头痛、胃溃疡、怪我、がん、エイズ等。
通过对接头辞“お”和“ご”的使用方法的分析。可以看出,其使用方法要根据场合、对象、身份不同而各不相同。学习日语敬语时如能把握其特点和基本原则,会有利于提高日语水平。