“是许金不酬”翻译

要直译,主要是在那个“酬”上快啊
2025-03-01 03:26:42
推荐回答(3个)
回答1:

这是一个许诺给酬金而实际上不肯给酬金的人。

和这则故事有关的“酬”,有两个义项:1.报答,2.报酬。但在文中应该引申为名词“酬金”。我们知道,名词在否定词“不” 的后面要作动词来用,所以“酬”可以解释为“给酬金”。

“酬”是没有“兑现”的意思的。

回答2:

许诺别人金钱却不兑现…

回答3:

这是答应给(我)银子而不兑现的人。
酬:兑现的意思