言,即言辞。文,即华美,有文采。行,即流传。“言之无文行而不远”用为说话不讲究修辞,没有文采,就流传不远。
出自春秋时期左丘明的《左传.襄公二十五年》:“仲尼曰:志有之,言以足志,文以足言。不言谁其知其志。言之无文,行而不远。”白话译文为“孔子说:有志气的人,说话也充满了志气,而且话语里文采斐然,不说话谁能知道你的志气呢?说话写文章没有文采,流传就不会久远。”
《左传》后人将它配合《春秋》作为解经之书,称《春秋左氏传》,简称《左传》。它与《春秋公羊传》、《春秋谷梁传》合称“春秋三传”。《左传》实质上是一部独立撰写的史书。
《左传》的作者,司马迁和班固认为是左丘明,现在一般人认为是战国初年无名氏的作品。其记事年代大体与《春秋》相当,只是后面多十七年。与《春秋》的大纲形式不同,《左传》相当系统而具体地记述了这一时期各国的政治、军事、外交等方面的重大事件。
左丘明(前502——前422),中国春秋时史学家。鲁国人,双目失明,春秋时有称为瞽的盲史官,记诵、讲述有关古代历史和传说,口耳相传,以补充和丰富文字的记载,左丘明即为瞽之一。
相传曾著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》。两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。
出处:
《左传.襄公二十年》:“仲尼曰:‘志有之,言以足志,文以足言。不言谁知其志?言而无文,行而不远。’”
意思:
文章没有文采,就不能流传很远。
文章没有文采,就不能流传很远