《樱花(さくら sakura)》
编曲:清水修
译配:张碧清
发行时间:1888年10月
日文歌词:
さくら sakura
さくら sakura
野山も里も no yama mo sato mo
见わたす限り miwatasu kagiri
かすみか云か kasumika kumo ka
朝日ににおう asahi ni niou
さくら sakura
さくら sakura
花ざかり hana zakari
中文歌词:
樱花啊!樱花啊!
暮春时节天将晓,
霞光照眼花英笑,
万里长空白云起,
美丽芬芳任风飘。
去看花!去看花!
看花要趁早。
樱花啊,樱花啊,
阳春三月晴空下,
一望无际是樱花。
如霞似云花烂漫,
芳香飘荡美如画。
快来呀,快来呀,
一同去赏花。
英文歌词:
Cherry blossoms; cherry blossoms
The spring sky--as far as you can see
Is it a mist? Is it a cloud? The fragrence comes out!
Come now, let's go see.
Cherry blossoms; cherry blossoms
The hills and fields and countryside also as far as you can see
Is it a mist? Is it a cloud? Fragrant in the morning sunlight
Cherry blossoms; cherry blossoms - flowers in full bloom
原名:《さくらさくら》~
歌词:
さくら さくら
sa ku ra sa ku ra
野山(のやま)も里(さと)も
no ya ma mo sa to mo
见渡(みわた)すかぎり
mi wa ta su ka gi ri
霞(かすみ)か云(くも)か
ka su mi ka ku mo ka
朝日(あさひ)に匂(にお)う
a sa hi ni ni o u
さくら さくら
sa ku ra sa ku ra
花盛(はなざか)り
ha na za ga ri
さくら さくら
sa ku ra sa ku ra
弥生(やよい)の空(そら)は
ya yo i no so ra wa
见渡す(みわたす)かぎり
mi wa ta su ga gi ri
霞(かすみ)か云(くも)か
ka su mi ka ku mo ka
匂(にお)いぞ出(い)ずる
mi o i so i zu ru
いざや いざや
i gi ya i za ya
见(み)にゆかん
mi ni yu ka n
百度而得~