“钻石恒久远,一颗永流传”,这句汉语广告词是翻译英文广告词“A diamond is forever.”而成,而“A diamond is forever.”是德比尔斯(De Beers)公司使用了几十年的广告词。个人的观点是:“A diamond is forever.”与“钻石恒久远,一颗永流传”很匹配,如果非要按照中文翻译出英文,结果会差强人意。
Eternity is the typical feature for a diamond which makes it enjoy a high popularity at any time.
a diamond will last foever
diamond last forever one past forever