注意一下je t'aime , je t'aime vraiment 表达的是,我爱你,我真的爱你
如果你想表达的是朋友之间的喜欢就是je t'aime bien , franchement je t'aime bien , franchement是说,确实,真的
还有一种也是表达朋友之间的喜欢 je t'aime beacoup , franchement je t'aime beaucoup
所以呢,如果你想向朋友先表达好感,最好先说喜欢,不要一上来就说爱。
希望能帮到你,如果有什么问题,留言哦
法语中的“爱”和“喜欢”是有区别的,正如在汉语中一样。
你的原文是“喜欢”,而楼上都翻译成了“爱”。
我喜欢你 真的很喜欢:Je t'aime beaucoup, pour de bon.
Je t'aime vraiment t'aime bien
Je t'aime,vraiment.
je t'aime , je t'aime vraiment