散ちりぬべき时知りてこそ世の中の 花も花なれ人も人なれ

求翻译和罗马音
2025-03-11 09:54:21
推荐回答(1个)
回答1:

细川玉子的辞世诗
翻译:别离之时才方知这世间,花亦花来人亦人。
(一般被理解为 无论是花还是人只有明白自己的宿命才是美丽的。是行将就木的人在临终时回首往事时永昌的诗歌)
罗马音:帮不了你……